N'hésitez pas à commenter. Je prendrai le temps de vous répondre.
Bonjour à vous,
Ce billet sort de la suite pour vous raconter une petite anecdote rapide. Le facteur est passé, il m'a dit qu'il était désolé pour l'erreur de m'avoir fait signé à la place de mon époouse. Il m'a demandé le coupon. Je lui ai dit que je ne l'avais pas et que ma femme l'avait probablement dans son sac mais qu'elle était au travail. Il m'a demandé à quelle heure elle revenait à la maison. Je lui ai dit our être sûr, vers 21h00. Il semblait embarassé alors je lai ai proposé de mettre le coupon dans notre boîte qui, comme toutes les boîtes n'ont pas de verroux. Il m'a dit qu'il rappellerait finalement le soir pour s'arranger avec elle et il s'est excusé une nouvelle fois. Je lui ai dit que je ne savais pas non plus et il a insisté pour me dire qu'il était responsable.
Voilà, pourquoi je vous raconte toute cette histoire???? parce qu'on a parlé en japonais et que je n'ai pas cherché mes mots!!! Vous connaissez peut-être ce sentiment, pour moi, il est incommensurable, pouvoir s'exprimer enfin dans une autre langue. J'ai bondi de joie une fois que j'ai refermé la porte avec le sentiment ferme et motivé de continuer à apprendre cette langue, je ne suis qu'au début.
Bonjour, j'apprécie beaucoup votre blog et il est intéressant! Il permet de découvrir la culture
Japonaise que j'apprécie d'ailleurs et d'apprendre
des choses que je ne connais pas.
Je vous insère dans mes liens, sur mon blog Zen.
à la prochaine
bonne journée! Plume_Zen :)
Posté par plumemystique à 01h14, mardi 16 janvier 2007